Always, still, again – procvičování:
Porovnejte ALWAYS, STILL a AGAIN:
He's always at home.
|
Je vždy doma. |
He's still at home.
|
Je ještě doma. |
He's at home again.
|
Je zase doma. |
We should read that book again. We always laugh so much. = Tu knížku bychom si měli zase přečíst. Vždy se tak nasmějeme.
Zase: |
again
|
Vždy: |
always
|
ALWAYS používáme, když se něco děje pravidelně:
We always play tennis on Sunday.
|
V neděli vždy hrajeme tenis. |
He always cooks at the weekend.
|
O víkendu vždycky vaří. |
She is always nice to me.
|
Vždy je na mě milá. |
ALWAYS se často používá s výrazy typu EVERY a EVERY TIME:
Do you always see each other on Fridays? – Yes, every Friday.
|
Vídáte se vždy v pátek? – Ano, každý pátek. |
He always smiles every time I look at him.
|
Vždycky se usměje, když se na něj podívám. |
ALWAYS je uprostřed věty – před plnovýznamovým slovesem (eat, like, play...), ale za slovesem BE:
They always eat breakfast at eight.
|
Vždy jedí snídani v osm. |
I have always liked her.
|
Vždycky se mi líbila. |
Tim is always hungry.
|
Tim je vždycky hladový. |
I always watch the news after dinner. = Po večeři se vždy dívám na zprávy.
I always watch... |
I watch always... |
Patrick falls all the time. He is always injured. = Patrick pořád padá. Je neustále zraněný.
He is always... |
He always is... |
Every time you ride a motorbike, you should always wear a helmet. = Pokaždé když jedeš na motorce, měl bys vždy nosit helmu.
Every time you ride, you should always wear it.
|
Every time you cook, you always burn it.
|
STILL používáme pro situace, které stále pokračují nebo probíhají:
Kate is still thirsty.
|
Káťa má pořád ještě žízeň. |
I still love her.
|
Stále ji miluju. |
He's still packing.
|
Stále balí. |
STILL je obvykle uprostřed věty – před plnovýznamovým slovesem (live, win, love...), ale za slovesem BE:
They still live in Canada.
|
Pořád žijí v Kanadě. |
We can still win it.
|
Stále to můžeme vyhrát. |
I'm still upset.
|
Ještě jsem naštvaný. |
Pokud je pomocné sloveso záporné, je STILL před ním:
She still hasn't replied.
|
Ještě neodpověděla. |
Robert was born in Chicago and he still lives there. = Robert se narodil v Chicagu a ještě pořád tam žije.
...he still lives there. |
...he lives still there. |
Our website is still not complete. We are still working on it. = Naše internetová stránka ještě není hotová. Stále na ní pracujeme.
It is still... | It still is... |
We are still... | We still are... |
AGAIN použijeme, když se něco znovu odehraje:
Do you want to watch the movie again?
|
Chceš se znovu podívat na ten film? |
Look, it's raining again!
|
Podívej, zase prší! |
He's traveling to London again.
|
Opět cestuje do Londýna. |
AGAIN je obvykle na konci věty:
We'll come again.
|
Zase přijdeme. |
Nikoliv: We'll again come.
I'm going swimming again. = Jdu si znovu zaplavat.
I'm going swimming again.
|
I'm again... |
It was nice seeing you again. = Ráda jsem tě zase viděla.
It was nice again.
|
It was again nice. |
Porovnejte:
Does Rebecca always go to bed so early?
|
Chodí Rebecca vždy tak brzy spát? |
Is Rebecca still sleeping?
|
Spí Rebecca stále? |
Is Rebecca sleeping again?
|
Rebecca už zase spí? |
Are Nicky and Greg traveling again? = Nicky a Greg zase cestují?
Zase: |
Are they traveling again?
|
Stále: |
Are they still traveling?
|
Vždy: |
Are they always traveling?
|
Ben still doesn't understand it. = Ben tomu stále nerozumí.
Stále: |
He still doesn't understand it.
|
Vždy: |
He doesn't always understand it.
|
I don't want to be late for school again. = Nechci zase přijít pozdě do školy.
I don't want to be late again.
|
I don't again... |
Do you always have a meeting on Mondays? = Máte schůzku vždy v pondělí?
Vždy: |
Do you always have a meeting?
|
Stále: |
Do you still have a meeting?
|
Zase: |
Do you have a meeting again?
|
My boss is calling me again. = Zase mi volá šéf.
Zase: |
He is calling me again.
|
Stále: |
He is still calling me.
|
Vždy: |
He is always calling me.
|
We always play volleyball on Saturday afternoon. = V sobotu odpoledne vždy hrajeme volejbal.
Vždy: |
We always play it.
|
Znovu: |
We play it again.
|
Stále: |
We still play it.
|
Are you still sitting in the restaurant? = Stále ještě sedíte v restauraci?
Stále: |
Are you still sitting there?
|
Vždy: |
Are you always sitting there?
|
Zase: |
Are you sitting there again?
|
Always, still, again – shrnutí a tip na závěr: