In, within, during (A1)

Prepositions of time (116)

Časové předložky

Hlavní přehled

Porovnejte IN, WITHIN a DURING:

I'll call you in January.
Zavolám ti v lednu.
I'll call you in a week.
Zavolám ti za týden.
I'll call you within a week.
Zavolám ti do týdne.
I'll call you during January.
Zavolám ti během ledna.

In, within, during – procvičování:

Na Landigo máme k časovým předložkám (prepositions of time) ještě další lekce:

We'd like to go to Italy in the autumn. = Na podzim bychom chtěli jet do Itálie. IN zde používáme ve významu v (nějakou dobu).

Na podzim bychom chtěli jet do Itálie.
We'd like to go to Italy in the autumn.

IN znamemá v (nějakou dobu):

I will visit you in the summer.
V létě tě navštívím.
We fly to Hawaii in June.
V červnu létáme na Havaj.
ráno
in the morning
v prosinci
in December
na jaře
in spring
v roce 2016
in 2016

IN může také znamenat za (nějakou dobu):

I will visit you in a month.
Za měsíc tě navštívím.
We are flying to Hawaii in two weeks.
Za dva týdny letíme na Havaj.
za čtyřicet minut
in forty minutes
za hodinu
in an hour
za pár dní
in a few days
za deset let
in ten years

Do you plan to show Martin around Dublin in May? = Plánujete v květnu provést Martina po Dublinu?

V nějakou dobu:
in May
Plánujete v květnu provést Martina po Dublinu?
Do you plan to show Martin around Dublin in May?

A lot has changed in a year. = Hodně se toho za rok změnilo.

Za nějakou dobu:
in a year
Hodně se toho za rok změnilo.
A lot has changed in a year.

WITHIN znamená do (nějaké doby) nebo během (nějaké doby). Zdůrazňuje limit nebo lhůtu, do kdy se něco stane:

We'll arrive within an hour.
Dorazíme do hodiny (= kdykoliv během hodiny, nejpozději ale za hodinu).
Ann is getting married within a year.
Ann se bude do roka vdávat (= nejpozději za rok).

Your pizza will be ready within half an hour. = Vaše pizza bude hotová do půl hodiny.

Nejpozději do nějaké doby:
with in within half an hour
Vaše pizza bude hotová do půl hodiny.
Your pizza will be ready within half an hour.

Take these pills within thirty minutes of each meal. = Vezměte si tyto pilulky do třiceti minut po každém jídle.

Do třiceti minut:
within thirty minutes
Za třicet minut:
in thirty minutes
Vezměte si tyto pilulky do třiceti minut po každém jídle.
Take these pills within thirty minutes of each meal.

Eddie found out the results within a week. = Eddie se výsledky dozvěděl do týdne.

Do týdne:
within a week
Za týden:
in a week
Eddie se výsledky dozvěděl do týdne.
Eddie found out the results within a week.

DURING znamená během. Nezdůrazňuje žádnou lhůtu, pouze uvádí časový rámec, během kterého se něco stane:

I had a good time during the summer.
Během léta jsem se dobře bavil.
Were you nervous during the interview?
Byl jsi během pohovoru nervózní?

DURING používáme s časovým obdobím (July, winter, 1963...), podobně jako IN:

It happened during July.
Stalo se to během července.
It happened in July.
Stalo se to v červenci.

Porovnejte:

během zimy
during the winter
v létě
in the summer
během roku 1963
during 1963
v roce 2016
in 2016

Nick likes to play on the beach during the morning. = Nick si během rána rád hraje na pláži.

Během nějaké doby:
during the morning
V nějakou dobu
in the morning
Nick si během rána rád hraje na pláži.
Nick likes to play on the beach during the morning.

Můžeme také použít DURING + lesson, party, movie...:

Everybody was bored during the lesson.
Všichni se během hodiny nudili.
John wasn't talking to me during the party.
Během večírku se mnou John nemluvil.

IN takto nepoužíváme: in the lesson, in the party.

během zkoušky
during the exam
během snídaně
during breakfast
během zápasu
during the match
během dovolené
during the holiday

Stephanie fell asleep during the movie. = Stephanie během filmu usnula.

in during the movie
Stephanie během filmu usnula.
Stephanie fell asleep during the movie.

It's rude to talk during a concert. = Je neslušné mluvit během koncertu.

within during a concert
Je neslušné mluvit během koncertu.
It's rude to talk during a concert.

IN, WITHIN, DURING – shrnutí a tip na závěr: