Porovnejte IN, WITHIN a DURING:
I'll call you in January.
|
Zavolám ti v lednu. |
I'll call you in a week.
|
Zavolám ti za týden. |
I'll call you within a week.
|
Zavolám ti do týdne. |
I'll call you during January.
|
Zavolám ti během ledna. |
In, within, during – procvičování:
Na Landigo máme k časovým předložkám (prepositions of time) ještě další lekce:
We'd like to go to Italy in the autumn. = Na podzim bychom chtěli jet do Itálie. IN zde používáme ve významu v (nějakou dobu).
IN znamemá v (nějakou dobu):
I will visit you in the summer.
|
V létě tě navštívím. |
We fly to Hawaii in June.
|
V červnu létáme na Havaj. |
IN může také znamenat za (nějakou dobu):
I will visit you in a month.
|
Za měsíc tě navštívím. |
We are flying to Hawaii in two weeks.
|
Za dva týdny letíme na Havaj. |
Do you plan to show Martin around Dublin in May? = Plánujete v květnu provést Martina po Dublinu?
V nějakou dobu: |
in May
|
A lot has changed in a year. = Hodně se toho za rok změnilo.
Za nějakou dobu: |
in a year
|
WITHIN znamená do (nějaké doby) nebo během (nějaké doby). Zdůrazňuje limit nebo lhůtu, do kdy se něco stane:
We'll arrive within an hour.
|
Dorazíme do hodiny (= kdykoliv během hodiny, nejpozději ale za hodinu). |
Ann is getting married within a year.
|
Ann se bude do roka vdávat (= nejpozději za rok). |
Your pizza will be ready within half an hour. = Vaše pizza bude hotová do půl hodiny.
Nejpozději do nějaké doby: |
with in within half an hour
|
Take these pills within thirty minutes of each meal. = Vezměte si tyto pilulky do třiceti minut po každém jídle.
Do třiceti minut: |
within thirty minutes
|
Za třicet minut: |
in thirty minutes
|
Eddie found out the results within a week. = Eddie se výsledky dozvěděl do týdne.
Do týdne: |
within a week
|
Za týden: |
in a week
|
DURING znamená během. Nezdůrazňuje žádnou lhůtu, pouze uvádí časový rámec, během kterého se něco stane:
I had a good time during the summer.
|
Během léta jsem se dobře bavil. |
Were you nervous during the interview?
|
Byl jsi během pohovoru nervózní? |
DURING používáme s časovým obdobím (July, winter, 1963...), podobně jako IN:
It happened during July.
|
Stalo se to během července. |
It happened in July.
|
Stalo se to v červenci. |
Porovnejte:
Nick likes to play on the beach during the morning. = Nick si během rána rád hraje na pláži.
Během nějaké doby: |
during the morning
|
V nějakou dobu |
in the morning
|
Můžeme také použít DURING + lesson, party, movie...:
Everybody was bored during the lesson.
|
Všichni se během hodiny nudili. |
John wasn't talking to me during the party.
|
Během večírku se mnou John nemluvil. |
IN takto nepoužíváme: in the lesson, in the party.
Stephanie fell asleep during the movie. = Stephanie během filmu usnula.
in during the movie
|
It's rude to talk during a concert. = Je neslušné mluvit během koncertu.
within during a concert
|
IN, WITHIN, DURING – shrnutí a tip na závěr: