Na Landigo se dnes podíváme na slovíčka LIKE a AS, která se často překládají stejně (= jako). Někdy je používáme s různým významem, jindy můžeme tyto slovíčka zaměnit, aniž by se změnil význam.
Like, as – procvičování:
Další související lekce: As if, as though, like (B1)
As your dad, I have to teach you how to play soccer.
Role: |
Like As your dad, I have to teach you.
|
Podobnost: |
As Like me, your uncle will also teach you.
|
Předložky LIKE a AS používáme obvykle v jiných situacích:
Ann looks like (= similar to) her mom 20 years ago.
|
Ann vypadá jako její máma před dvaceti lety. |
As (= In the role of) her mom, I'm proud of her.
|
Jako její máma jsem na ni pyšná. |
Pokud používáme LIKE a AS jako spojky mezi větami, můžeme je někdy zaměnit, aniž by se změnil význam:
Nobody understands me like Ann does.
|
Nikdo mi nerozumí tak jako Ann. |
Nobody understands me as Ann does.
|
Pokud se něco něčemu podobá, použijeme LIKE:
Like other cyclists, I'm looking forward to spring.
|
Podobně jako ostatní cyklisté se těším na jaro. |
Jack is tall and strong like me.
|
Jack je vysoký a silný jako já. |
Neříkáme: as other cyclists, as me
Pokud popisujeme velmi blízkou podobnost/stejnost, použijeme EXACTLY LIKE nebo THE SAME AS:
Her bike looks exactly like mine.
|
Její kolo vypadá přesně jako to moje. |
My opinion is the same as yours.
|
Mám stejný názor jako ty. |
Like most teenagers, Kim doesn't like getting up early.
Podobnost: |
As Like most teenagers... |
Your notebook is exactly like John's.
Stejnost: |
It's exactly like his.
|
It's the same as his.
|
My husband used to be a fitness instructor, just like me.
Just as like me.
|
LIKE se často používá se slovesy typu LOOK, SOUND, SEEM:
What was it? It sounded like a lion!
It sounded as like a lion!
|
It looked like a lion!
|
It seemed like a lion!
|
Pokud mluvíme o skutečné funkci, roli nebo pozici, použijeme AS:
It was an honor to serve as your mayor. (= I was your mayor. It was an honour for me.)
|
Byla to pro mě čest, sloužit vám jako starosta. |
As a politician, he was very popular. (= When he was a politician, he was very popular.)
|
Jako politik byl velmi oblíbený. |
If you're cold you can use this towel as a blanket.
|
Pokud ti bude zima, můžeš ručník použít jako přikrývku. |
Steph worked as a primary school teacher for many years.
Skutečná pozice: |
work like as a teacher
|
We can use this old rag as a cloth to wash the car.
Funkce/K čemu něco slouží: |
use it as a cloth
|
Pokud chceme říct, že má něco stejné vlastnosti jako něco jiného, použijeme AS ... AS ... (tak ... jako ...):
You're as pretty as Rebecca or maybe even prettier.
|
Jsi tak hezká jako Rebeka, nebo možná ještě hezčí. |
Travelling by bus isn't as comfortable as travelling by train.
|
Cestování autobusem není tak pohodlné jako cestování vlakem. |
Neříkáme: as pretty like
We aren't as fit as when we were young.
We aren't as fit as... |
as fit like |
Když uvádíme příklad, použijeme hovorovější LIKE nebo formálnější SUCH AS:
Some dogs, like pit bulls, can be very dangerous.
|
Někteří psi jako (například) pitbulové, můžou být velmi nebezpeční. |
I'll get some sweet fruits such as apples and cherries.
|
Koupím nějaké sladké ovoce, jako třeba jablka nebo třešně. |
My little sister loves all animals, like dogs, cats, and even spiders!
Hovorovější: |
animals like dogs
|
Formálnější: |
animals such as dogs
|
Pokud něco srovnáváme, použijeme mezi dvěma větami formálnější AS nebo hovorovější LIKE:
Do it exactly as (= in that way that) I show you.
|
Udělej to přesně tak, jak ti ukážu. |
Nobody plays the guitar like George does.
|
Nikdo nehraje na kytaru tak jako George. |
Porovnejte:
Nobody plays the guitar like/as George does. |
Nobody plays the guitar like George. |
Nikoliv: ...as George.
I wish I could travel as Lilly does.
I could travel as Lilly does.
|
I could travel like Lilly does.
|
I could travel as like Lilly.
|
Harry doesn't walk Jack like you did. He only takes him for a walk once a day.
He doesn't walk him like you did.
|
He doesn't walk him as you did.
|
He doesn't walk him like you.
|
AS, nikoliv LIKE, používáme v tzv. vedlejších větách příčinných:
As (= Since) Lin was sick, we postponed the vacation.
|
Protože byla Lin nemocná, dovolenou jsme odložili. |
As Carlos is a funny guy, we became quite friendly.
|
Protože je Carlos zábavný chlapík, docela jsme se skamarádili. |
Neříkáme: Like Lin was..., Like Carlos is...
AS, nikoliv LIKE, používáme ve vedlejších větách časových:
As (= While/When) we were driving away, Katy watched us sadly.
|
Jak jsme odjížděli, Kady nás smutně pozorovala. |
As (= During the time that) Matt was watching a movie, he fell asleep.
|
Když se Matt díval na film, usnul. |
Neříkáme: Like we were..., Like Matt was...
As I was waiting for the boat, I was listening to a podcast.
Like As I was waiting... |
When I was waiting... |
During the time that I was... |
As there were sharks near the beach, they closed it.
Like As there were sharks, they closed it. |
They closed it because there were sharks. |
It seemed as if she knew the answer.
|
Zdálo se, jako by znala odpověď. |
He acted as though nothing had happened.
|
Dělal, jako by se nic nestalo. |
Nikoliv: like if, like though
V hovorové angličtině můžeme použít LIKE místo AS IF/AS THOUGH:
It seemed like she knew it.
|
He acted like nothing had happened.
|
Více o spojkách v lekci: As if, as though, like
Everybody looked as if they were having such a good time.
They looked as if they... |
They looked as though they... |
They looked like they... |
Like, as – nejdůležitější body:
Předložky | |
---|---|
Podobnost: | like |
Stejnost: | exactly like |
the same as | |
Funkce: | as |
Porovnání: | as tall as |
Příklad: | like |
such as |
Spojky |
---|
Nobody understands me as/like (= in that way that) she does. |
As (= Since) he's a funny guy, we became friends. |
As (= When) I was driving home, I saw a deer. |
It seemed as if/as though/like she knew the answer. |
Doporučujeme si procvičit LIKE a AS v našich cvičeních.